
Two decades before he won the Nobel Peace Prize, Liu dismissed Westerners who praised him as a "rebel."
"When I hear such praise, it makes me feel as if I am not really a visitor from China so much as a person who has been stuffed into a leather case and loaded onto an airplane to be displayed, as and where my hosts see fit, as a novel object from a distant land," he wrote.
Yet Liu struck a different tone after the 2008 election of President Barack Obama, saying that Americans' ability to vote into power a member of a historically disadvantaged minority group showed "the greatness of the American system."
In one of his most provocative essays, Liu wrote that China should follow the lessons of Obama's election and appoint the Dalai Lama -- Tibet's exiled spiritual leader who is constantly criticized by Beijing -- as China's president.
Thanks to the Dalai Lama's global prestige, his appointment could "do a huge amount to improve China's international image" and serve as a model for resolving other disputes such as Taiwan, Liu wrote.
"The dawn of true political reform in China can arrive as soon as Chinese authorities sit down at the negotiating table with the Dalai Lama," Liu wrote.
Perry Link, a scholar of Chinese literature and one of the book's editors, said that Liu was certainly aware that his proposal was far-fetched but that Liu employed the idea to draw attention to China's treatment of minorities.
But Link believed that Liu was writing from the heart and not using a literary device in other writings in which he expressed deep disappointment over his own role in the Tiananmen Square uprising.
Liu returned to China from New York during the protests and encouraged students to flee the military offensive that left hundreds if not thousands dead. Liu received his first prison sentence over his role in the protests.
In a poem in homage to a 17-year-old who died at Tiananmen, Liu wrote: "In the face of your death, living is a crime, and writing this poem for you is an even greater shame."
"I am not worthy to write poetry for you. Your 17 years are more precious than any work of words or hands," Liu wrote.
Liu's works are banned in China. Link, a professor at the University of California-Riverside, said that some Chinese readers who discover Liu's writing might see his approach as "wimpiness" as younger Chinese prefer triumphalism.
But Link said that other Chinese readers might be impressed by the modesty of the leading dissident.
Many Tiananmen Square leaders "have come in for criticism as being too posing and trying to be heroes too much," Link said. "He's doing the exact opposite."
vos réactions
à lire aussi
publicité